Rest

Reflections on emptiness, light and rest

Bruno Corà

I. The series of works created and exhibited by Mats Bergquist for his solo exhibition at the Galleria della Fondazione Culturale San Fedele in Milan immediately stands out to visitors as a paradigm emblematising his body of work, not to mention a new “narration” of his recent creations, of his ceaseless professional journey. Having witnessed a considerable part of his…
Get more

Rest

Meditazioni sul vuoto, sulla luce, sulla pausa

Bruno Corà

I. L’insieme delle opere realizzate ed esposte da Mats Bergquist nella sua mostra personale presso la Galleria della Fondazione Culturale San Fedele a Milano si impone subito agli occhi dei visitatori come un paradigma emblematico della sua opera ma anche come nuova ‘narrazione’ di sue recenti creazioni, del suo ininterrotto viaggio di lavoro. Per aver osservato negli anni una sensibile…
Get more

Rest - Galleria San Fedele

A promess of light

Andrea Dall’Asta SJ

Like in Byzantine icons, the time of prayer Like words suspended beyond the contingency of history, in the exhibition entitled Rest held at the Galleria San Fedele, the works by Swedish artist Mats Bergquist appear before our eyes like enigmatic, mysterious figures – as if capable, surrounded by silence, of delivering an arcane secret kept hidden since the dawn of…
Get more

Rest - Galleria San Fedele

Una promessa di luce

Andrea Dall’Asta SJ

Come nelle icone bizantine, il tempo della preghiera Nella mostra presso la Galleria San Fedele, dal titolo Rest, come parole sospese al fuori della contingenza della storia, le opere dell’artista svedese Mats Bergquist si presentano al nostro sguardo come figure enigmatiche, misteriose, come se nel silenzio potessero consegnarci un arcano segreto tenuto nascosto sin dalle origini del tempo. Già nei…
Get more

Project room - Marignana Arte

Mats Bergquist. The darkness of light

Ilaria Bignotti

Con la project room dedicata a Mats Bergquist, artista svedese che ha svolto nei decenni una ricerca pittorica- ambientale di profonda liricità, Marignana Arte intende proporre una attenta selezione della sua opera recente, mettendo in dialogo elementi plastici con installazioni pittoriche ambientali, dove la tensione del monocromo alla tridimensionalità si fa portavoce di un valore metafisico, che è proprio dell’oggetto…
Get more

Project Room - Marignana Arte

Mats Bergquist. The darkness of light

Ilaria Bignotti

In devoting the Project Room to Mats Bergquist, a Swedish artist who over the last decades has carried out an intensely lyrical pictorial-environmental research, Marignana Arte offers a careful selection of his recent work, creating a dialog between plastic elements and pictorial environmental installations, in which the striving of the monochrome toward the third dimension conveys a metaphysical value, precisely…
Get more

2015

Consumato dai baci – Sönderkysst

Elena dal Molin

L’icona ha una tecnica antichissima detta encausto. La tecnica prevede l’uso di una tavola di legno pregiato, stagionato e tenuto da chiavi per controllarne il movimento nel tempo. La tavola è rivestita da una tela di lino finissimo intriso nella colla di coniglio, perché aderisca; è poi rifinita con più mani di gesso e perfettamente levigata. I pigmenti usati per…
Get more

2015

Anicocità dell’immagine

Alfonso Cariolato

Tutto si gioca nella tensione verso una dimensione ulteriore – dalla superficie al volume, dalla figura al cubo, dal disegno al taglio. È come se il limite fissato di volta in volta esplodesse – ma in maniera quasi statica, senza movimento apparente – e tracimasse nell’estensione successiva. A imporsi allora è la composizione. Pittura e scultura si richiamano per ricercare…
Get more

2015

Respiro

Pietro Los

L’opera di Mats Bergquist sorge da una assenza. La sua presenza è una porta aperta verso l’ineffabile, la soglia che mai può essere oltrepassata, il termine della sua possibilità. La fonte di questa assenza è la vita, da cui sgorga l’acqua purificatrice di Ayiasma. Risalendo questa sorgente ci immergiamo nel suo silenzio, ove le porte contengono lo stesso vuoto da cui zampillano…
Get more

2012

Mats Bergquist: An oration to white, to black, to the cut that separates.

Bruno Corà

  En art il ne s’agit pas de reproduire ou d’inventer des formes, mais de capter des forces. C’est même par là qu’aucun art n’est figuratif. Gilles Deleuze   I retreated to the same place and sat at the same table where twelve years ago, during August 2000, I laid my hands on the first written reflection on the work…
Get more

2012

Mats Bergquist: Orazione al bianco, al nero, al taglio che separa.

Bruno Corà

  En art il ne s’agit pas de reproduire ou d’inventer des formes, mais de capter des forces. C’est même par là qu’aucun art n’est figuratif. Gilles Délestez   Mi sono ritirato nello stesso luogo e seduto allo stesso tavolo di quando dodici anni fa, nell’agosto del 2000, posi mano alla prima riflessione scritta sull’opera di Mats Bergquist. Torno sui suoi lavori e dunque…
Get more

2012

Mats Bergquist: Eine Rede auf Weiß, Schwarz und den Schnitt, der trennt.

Bruno Corà

  En art il ne s’agit pas de reproduire ou d’inventer des formes, mais de capter des forces. C’est même par là qu’aucun art n’est figuratif. Gilles Deleuze   Ich zog mich an den gleichen Ort zurück und setzte mich an den selben Tisch, an dem ich mich vor zwölf Jahren, im August 2000, an die erste schriftliche Reflexion über die…
Get more

2012

Jestem (eng)

Lisa Hockemeyer

Lisa Hockemeyer: Mats, you just said ‘Jestem’ ?  Mats Bergquist: Jestem! I am!   L. Like a trace of being? M.Yes, like a testimony. I occupy myself with things I have seen. Nobody ever sees the same. Even when walking together on the street in two, we are seeing different things. Jestem! It is also a verification of our existence,…
Get more

2012

Jestem (ita)

Lisa Hockemeyer

Lisa Hockemeyer: Mats, hai appena detto ‘Jestem’ ? Mats Bergquist: Jestem! Io esisto!     L. Come una traccia dell’essere? M.  Sì, come una testimonianza. Mi occupo di cose che ho visto. Nessuno vede mai le stesse cose. Anche quando camminiamo per strada in due, stiamo vedendo cose diverse. Jestem! È anche una verifica della nostra esistenza, qualcosa che vorremmo…
Get more

2012

Jestem (de)

Lisa Hockemeyer

Lisa Hockemeyer: Mats, du sagtest gerade “Jestem“ ?  Mats Bergquist: Jestem! Ich bin!   L. Wie eine Spur von Dasein?  M. Ja, wie ein Beweis. Ich beschäftige mich sehr mit den Dingen, die ich gesehen habe. Niemand sieht jemals dasselbe. Selbst wenn wir zu zweit die Straße entlanggehen, sehen wir andere Dinge. Jestem! Es ist auch eine Bestätigung unserer Existenz,…
Get more

2011

Alles was wir wünschen

Guido Schlimbach

Zur Installation von Mats Bergquist in der Kunst-Station Sankt Peter Köln Mats Bergquist ist ein zurückgezogen arbeitender Künstler. Und doch ist er ein Kosmopolit im besten Sinn des Wortes. Geboren 1960 in Stockholm als Sohn einer schwedischen Diplomatenfamilie, wuchs er in Russland auf, wo er auch die Schule besuchte. Heute lebt und arbeitet er im italienischen Bassano del Grappa, nördlich…
Get more

2008

“Dark With Invisible Bright”. Alcuni indizi alla pittura di Mats Bergquist

Carl-Johan Malmberg

Tatto. Nella pittura tradizionale si puó descrivere la via tra il pittore e il pubblico come la via tra la mano all´occhio; la mano del pittore forma un´immagine, una superficie che viene accolta dall´occhio del pubblico. Per Mats Bergquist la via é diversa. Qui la mano ha formato un´immagine – o mancanza d´immagine, dipende da come si definisce immagine –…
Get more

1997

Målningar – Paintings

Nina Weibull

pub1-1

In the town of the two young lovers, Verona, I am suddenly reminded of the degree of partiality of my perception as I stand before a Madonna with the Child painted on panel by Alvise Vivarini some five hundred years ago. The picture has been cleaned and worn and gradually reduced to a ruin, but retains enough of its original…
Get more